Зведений каталог бібліотек Тернополя

 

П82Просалова, Ярослава Володимирівна.
    Найменування житлових і сільськогосподарських будівель у різноструктурних мовах [Текст] : автореф. дис. на здоб. наук. ступ. канд. філол. наук : 10.02.17 - порівняльно-історичне і типологічне мовознавство / Донецький нац. ун-т. — Донецьк, 2012. — 22 с.


- Ключові слова:

порівняльне мовознавство

- Анотація:

У дисертації здійснено зіставний аналіз найменувань житлових і сільськогосподарських будівель (далі НЖБ і НСБ) в англійській, німецькій, російській, українській та французькій мовах, з'ясовано семантичні особливості досліджуваних лексико-семантичних груп. Визначено генетичний склад найменувань будівель у п'яти мовах, виявлено особливості їх походження. Встановлено, що в НЖБ домінує запозичена лексика, в НСБ - споконвічна.

У семантичній класифікації НЖБ виокремлено 2 основних типи:

1) універсального призначення, які поділяються на стаціонарні й переносні НЖБ;

2) спеціального призначення, що виявилися найбільш поширеними у всіх зіставлюваних мовах. Останні розмежовуються за професійною діяльністю мешканця, його соціальним статусом та національністю, формою власності, типом конструкції. Найбільш поширені НЖБ, які вирізняються за типом конструкції та національною належністю. У НСБ найчисленнішою є група найменувань для зберігання і виготовлення продуктів, меншими за обсягом є НСБ для утримання і забиття тварин та допоміжного призначення, найменша - НСБ для зберігання знарядь праці.

У дисертації встановлено шляхи збагачення семантики досліджуваних іменників, коефіцієнт, ступінь і характер полісемії НБ у п'яти мовах, розкрито закономірності комбінацій уточнювальних ознак у кожній мові та спільні комбінації для п'яти мов, запропоновано семантичну класифікацію фразеологічних одиниць із НЖБ і НСБ, визначено джерела виникнення та притаманні цим фразеологізмам види варіативності, з'ясовано особливості організації двох лексико-семантичних груп.

Досліджувані мови мають щонайменше 12 спільних ознак організації систем НБ, відмінності між цими системами полягають у кількісному розподілі низки критеріїв. Найвищій ступінь ізоморфізму визначений між слов'янськими (російською й українською) мовами, подібною виявилася система НБ німецької мови. Англійські й французькі НБ мають спільний високий коефіцієнт полісемії, сфери виникнення фразеологізмів та низку НБ, що входять до складу ФО. У системі НБ встановлена кореляція: у мовах з високою розвиненістю полісемії менше поширена синонімія, і, навпаки, високий коефіцієнт синонімії НБ притаманний мовам з меншим розвитком полісемії.

- Теми документа

  • Спеціальності ВАК // 10.02.17 - порівняльно-історичне і типологічне мовознавство
  • ББК // 81 Мовознавство
  • УДК // Лінгвістика. Мовознавство. Мови
  • Алфавітно-предметний покажчик до ББК // Порівняльне мовознавство 81



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка 1 Перейти на сайт