Зведений каталог бібліотек Тернополя

 

ФІМд
Мединська, М. В.
    Особливості англо-українського перекладу казок [Текст] : дипломна робота / ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. М. І. Караневич. — Тернопіль, 2012.


- Ключові слова:

переклад з англійської мови ; переклад ; народна казка ; літературна казка

- Анотація:

Дипломна робота присвячена з'ясуванню особливостей перекладу літературних та народних англійських казок українською мовою, що зумовлено спрямуванням сучасних перекладацьких досліджень на поглиблене вивчення національно-культурних реалій. Досліджено специфіку англо-українського перекладу народних та літературних казок на основі аналізу перекладів використаних українськими перекладачами,такими як: М. Стріха, Л. Солонько, Є. Бондаренко. Проаналізовано особливості перекладу мікрознаків, макрознаків та мегазнаків.

Структура дипломної роботи задовольняє рішення дослідницьких завдань і записана у вигляді логічної послідовності: вступ, 2 розділи, висновки та список використаної літератури.

Таким чином, результати дослідження дозволили виявити особливості перекладу англійської казки, які є відображенням світобачення англійського народу, враховуючи мовну картину світу українських читачів з метою досягнення адекватості тексту перекладу.

Ключові слова: переклад; власні назви; реалії; адекватність; народна казка; літературна казка; мікрознаки; макразнаки; мегазнаки.

- Теми документа

  • Алфавітно-предметний покажчик до ББК // Переклад (англійська мова) 81.432.1-7



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка 1 Перейти на сайт