У дисертації розроблено методологічні основи нового - зіставно-лінгвокультурологічного підходу - до вивчення мовних явищ та подано теоретичне узагальнення й нове розв'язання наукової проблеми лінгвістичного висвітлення антропоцентричності та аксіологічності усталених порівнянь англійської, німецької, української та російської мов в аспекті зіставної лінгвокультурології. Розроблена нова методика міжмовного вивчення фразеологічних систем дала змогу змоделювати tertium comparationis при лінгвокультурологічному зіставленні усталених порівнянь. Проведене студіювання аксіологічності зіставлюваних одиниць дозволило встановити певні особливості концептуалізації і катетеризації об'єктивного світу британцями, німцями, українцями та росіянами. Доведено, що порівняння є одним із потужних чинників, які створюють картину світу у свідомості людини.