Зведений каталог бібліотек Тернополя

 

ФІМд
Рудак, М. М.
    Лексико-стилістичні особливості перекладу дитячої англомовної літератури [Текст] : дипломна робота / ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. М. І. Караневич. — Тернопіль, 2013.


- Анотація:

Дипломна робота присвячується з'ясуванню особливостей перекладу англомовної дитячої літератури, що зумовлено спрямуванням сучасних перекладацьких досліджень на поглиблене вивчення національно-культурних реалій. Досліджено специфіку англо-українського перекладу дитячих творів на основі аналізу перекладів виконаних такими українськими перекладачами як Г. Буршина, В. Морозов, О. Стадник, О. Луцишин, В. Панченко. У роботі проаналізовано особливості перекладу на лексичному та стилістичному рівнях, а також розглянуто основні підходи прагматичної адаптації англомовних творів для українських дітей.

Структура роботи задовольняє рішення дослідницьких завдань і записана у вигляді логічної послідовності: вступ, 2 розділи, висновки та список використаної літератури.

Таким чином, результати дослідження дозволили виявити особливості перекладу англійської дитячої літератури, які є відображенням світобачення англійського народу, враховуючи мовну картину світу українських читачів з метою досягнення адекватності тексту перекладу.

Ключові слова: переклад, лексична адаптація, стилістична адаптація, прагматична адаптація, власні назви, "очуження", "одомашнення", авторське звернення, дитяча література, критерії оцінювання, англо-український переклад, дослідження, національно-культурні реалії, мовна картина світу.

- Теми документа

  • Алфавітно-предметний покажчик до ББК // Переклад (англійська мова) 81.432.1-7



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка 1 Перейти на сайт