У дисертації запропоновано новий поліпарадигмальний підхід до вивчення комунікативно-прагматичних і структурно-семантичних характеристик каузального комплексу в англійській, нідерландській, іспанській, українській та російській мовах; визначено стратегії і тактики реалізації каузальних ситуацій у межах кооперативної макростратегії у дистантній комунікації; виділено 9 вертеральних типів каузальної ситуації залежно від фокусування уваги мовця та 3 вертеральні типи каузального комплексу: експлікований, частково і повністю імплікований; на основі складових синтаксичного концепту КАУЗАЛЬНІСТЬ змодельовано комплексні каузальні фрейми і фрактал КАУЗАЛЬНІСТЬ; установлено інтра- та крослінгвальні прототипи каузального комплексу в англійській, нідерландській, іспанській, українській та російській мовах; реконструйовано архетипні уявлення англійців, нідерландців, іспанців, українців і росіян про каузацію, відображені в іхній свідомості.